French Idioms with "Faire"
Terms
undefined, object
copy deck
- to make a federal case out of something
- faire toute une histoire de quelque chose
- to put in an appearance
- faire acte de présence
- No use insisting.
- Rien à faire.
- It's hopeless.
- Il n'y a rien à faire.
- to turn over a new leaf
- faire le peau neuve
- to make a real mess out of something
- faire un beau gâchis de quelque chose
- to run away from home
- faire un fugue
- to hurt someone's feelings
- faire de la peine à quelqu'un
- to sow one's wild oats
- faire ses quatre cents coups
- to muck about
- faire l'imbecile
- to pretend to
- faire semblant de faire quelque chose
- to blunder/make a mistake in conduct
- faire une gaffe
- What do you do for a living?
- Que faites-vous dans la vie/quel métier faites-vous?
- to play hooky
- faire du l'école buissonnière
- to do odd jobs/potter around
- faire du bricolage
- to stand in line
- faire la queue
- to wink at someone
- faire un clin d'oeil à quelqu'un
- Eight people were killed in the accident.
- L'accident a fait huit victimes.
- to display a quality
- faire preuve de
- to travel to/visit Europe
- faire l'Europe
- to get into mischief
- faire des bêtises
- to pack
- faire ses bagages/valises
- to make a strange/funny face
- faire un drôle de tête
- to let someone know
- faire savoir
- What can that possibly matter to you?
- Qu'est-ce que cela peut bien te faire?
- That doesn't matter.
- Ça ne me fait rien.
- to go grocery shopping
- faire son marché
- to act like a child/a fool
- faire l'enfant/l'idiot
- That gives me the shivers.
- Ça me fait froid dans le dos.
- to do photography as a hobby
- faire de la photographie
- If you don't mind.
- Si cela ne vous fait rien.
- to play the fool
- faire le singe
- to give up on something/kiss something goodbye
- faire un croix dessus
- to pout
- faire la moue
- It serves you right!
- C'est bien fait pour toi!
- to take a trip/walk
- faire un voyage/une promenade
- to act impulsively/do whatever one wants
- faire à sa tête
- What have I done with my gloves?
- Qu'est-ce que j'ai fait de mes gants?